About me

Language services in German, Spanish and English - for sustainable businesses on a mission to change the future

Language services in German, Spanish and English - for sustainable businesses on a mission to change the future


Hi, I’m Sarah, a specialized translator, expert in everything wellness and tourism-related.

My working languages include Spanish, English, and German – my mother tongue, the language of poets and thinkers – as well as science, business, and progress.


So, what can I do for YOUR business development?

You are a socially and environmentally friendly business with a high-quality product or service and would like to attract new customers abroad? 

No problem with that anymore!
I deliver a German adaptation of your authentic voice. Convince your potential clients in their native language with original German texts and flawlessness. 

The wellness, medical, and eco-tourism sector is a fast-growing market, especially attractive for stressed-out Europeans.

Indeed, the German-speaking countries, Austria and Germany, are the target group which is most interested in wellness tourism due to a study the EU-market. 

Customers are looking for a relaxing vacation with a special wellbeing treat. A lot of them have a keen interest in ecological awareness and sustainability. Some are looking for both physical and mental or spiritual wellness; others are excited about adventure-seeking in an untouched natural environment – of course, without leaving an ecological footprint. 
Don´t miss out on one of the most interesting target groups! 

Lay back, relax, and team up with an expert.

Book a free 30-minute consultation now!

If you contract my services, I will guide you easily through the whole process.

My academic path guarantees high-end results for your projects, be it translation, transcreation, localization, editing or proofreading.

I’m also proud to be a sworn translator accredited by the Higher Regional Court of Cologne, Germany, for the languages Spanish and English. 


My quality guarantee for you, my Academic Education


Master’s Degree in Specialized Translation (medical and legal texts)

Universidad Internacional Menéndez Pelayo, Spain (2017)


Graduate Translator

University of Applied Sciences/Cologne, Languages: EN, ES, DE, Specialization: Translation of legal and economic texts (2006)


Certified Commercial Assistant for Foreign Languages

Higher vocational education and training with the main subjects: global economics, business economics and business correspondence in the languages English, Spanish, and German (2001)

However, I do have more to offer than “just” an academic career path

As early as 2005, I made the island of Gran Canaria my home. I’m therefore very familiar with German and Spanish culture, and also well-acquainted with the tourism sector, the regional aspects and the language of both countries. I was also lucky enough to travel to several Latin American countries in the past. Besides, I’m an English language enthusiast, and I practice every day whenever I get the chance to do so by reading, listening to podcasts, watching interesting movies and series in their original language, and communicating with people in writing and in person.

Honing my skills continuously within my professional fields is exceptionally relevant to me, and the key ingredient to success is to keep at least one step ahead of the constant evolution of the markets and technical progress.

My professional experience includes long-term projects in a variety of fields such as real estate and administration, tourism, wellness and medical tourism, marketing, and public relations.

New technologies, health, nutrition, yoga, fitness, outdoor sports, animal and environmental protection, sustainability, human rights, cultural topics, and travel: I offer you a decisive market advantage for your projects by expanding my horizons as a professional as well as a naturally curious person.

Of course, all projects entrusted to me are handled confidentially. Commitment and professionalism may be assumed as self-evident.

Since I work with a network of professional colleagues, different quality standards can be adhered to if you wish to add one of my V.I.P. services. I have confidentiality agreements in place with every single one of them.

Whether monolingual or multilingual, I offer you the perfect solution for your language-related project, as well as a full-service package.

I am a proud member of the following professional associations:







I am also a ProZ Certified PRO member for English and Spanish into German translations.

How can you contact me? It’s never been easier!


Would you like to chat with me? Add me to your Skype contact list: sarah.thonnet


Reach me 24/7 via the contact form below or send an email:


During business hours, you can also call me on + 34 696 80 92 57.

I’m usually out of the office on weekends to recharge my creative energy or to do some continuing professional development.  Nevertheless, you can reach me for emergencies on Saturdays, Sundays and national holidays. Please understand that I can´t always answer right away. Usually, I get back to you in a maximum of 24 hours. 

I can generally adjust to your preferences, and if you like, we could also have a little chat on FaceTime or meet up for a coffee at your favorite café. 

Get in touch

I will gladly provide an individual offer for you!

Email: mail@sarah-thonnet.com
Phone: +34 696 80 92 57

My social media profiles:


15 + 9 =

Your personal data:

I only use your personal data to answer your enquiry. If you would like to learn more about how I handle your personal data, please refer to my privacy policy. 


© 2017-2019 Sarah Thonnet | Web design by Mrs. Divi